Los errores más comunes al aprender un idioma

¿Estás aprendiendo un nuevo idioma? Ya sea para un examen que se avecina o porque te has mudado a otro país, siempre hay ciertas estrategias que crees que te ayudarán. Pero no siempre es así: hay muchos errores comunes que cometemos al aprender un idioma. ¡Errores que, en realidad, nos dificultan recordar todo!

Como escuela de idiomas Con un plan de estudios cuidadosamente diseñado, sabemos que la mejor manera de aprender un idioma es haciendo algo muy sencillo: utilizarlo. La práctica regular de la comprensión auditiva, la lectura, la escritura y, sobre todo, la expresión oral, es la mejor forma de familiarizarse con tus propios puntos fuertes. Además, te permite identificar en qué aspectos necesitas mejorar.

Por ejemplo, habrá ocasiones en las que no consigas encontrar la palabra que buscas. Al cabo de un tiempo, te darás cuenta de ello y sabrás que tienes que volver a casa y trabajar en ese aspecto para mejorar la próxima vez.

Hablando es el aspecto más importante para dar la impresión de hablar con fluidez un nuevo idioma. Esto se debe a que no tienes tiempo para preparar lo que vas a decir ni para comprobar la ortografía y la estructura de ciertas palabras y frases. Si hablas con la mayor frecuencia posible, te acostumbrarás a utilizar la entonación y los nuevos sonidos que no existen en tu lengua materna. Por lo tanto, a la hora de hablar un idioma con personas para las que es su lengua materna, no solo podrás causar una buena impresión, sino que también evitarás situaciones difíciles en las que las palabras más sencillas pueden parecer muy complicadas.

Los errores más comunes al aprender un idioma:

1. Aprender un idioma no consiste solo en memorizar todo el vocabulario posible.

Cuando aprendes un idioma nuevo, te llamarán la atención un montón de palabras nuevas y querrás saber qué significan. Pero no te preocupes: ¡las irás aprendiendo sin darte cuenta!

Por supuesto, aprender vocabulario es una parte esencial del aprendizaje, pero también hay que saber dónde colocar cada palabra en la frase y en qué contexto deben utilizarse.

Por ejemplo, el verbo «to leave» en inglés puede significar dos cosas:

Significado 1: Antes de salir de casa, siempre me aseguro de que las ventanas estén cerradas.

Significado 2: Siempre tengo que pedirle a mi hijo que no deje las ventanas abiertas si no está en casa.

Como puedes ver, el significado 1 implica movimiento y el significado 2 implica posición. En francés, el verbo «marcharse» (en el sentido del significado 1) es «quitter», mientras que el verbo que indica posición es «laisser»: dos palabras completamente diferentes.

No basta con mirar una lista de vocabulario y fijarse en el verbo y su significado, ¡así que ten cuidado de no atiborrarte de vocabulario!

2. ¡No te centres solo en una habilidad!

Como ya se ha mencionado, la mejor forma de aprender un idioma es practicando. Para asegurarte de que dominas bien todas y cada una de las habilidades, debes distribuir tu atención entre las cuatro habilidades principales: comprensión auditiva, lectura, expresión escrita y expresión oral.

Se nota cuando alguien ha aprendido un idioma nuevo al oírle hablar. Pero también resulta muy útil tener buenos conocimientos de lectura y escritura. Así podrás entender qué sonidos producen las letras cuando se combinan entre sí.

Uno de los errores más comunes al aprender un idioma es descuidar la comprensión auditiva. Puedes leer todo el material que quieras en un idioma extranjero, pero nada mejorará tu comprensión más que escuchar las noticias o música en ese idioma, por ejemplo. ¿Sabías que puedes aprender conversación en alemán ¿Solo con escuchar conversaciones reales?

3. No te fijes una meta ni un plazo para aprender el idioma.

Aprender un nuevo idioma puede ser una perspectiva emocionante, pero hay que tener en cuenta que se trata de un proceso constante que, en realidad, nunca termina. Hay muchas personas que estudian idiomas en la universidad, se mudan al extranjero para trabajar y formar una familia, y hablan con total fluidez. Sin embargo, siguen aprendiendo algo nuevo casi todos los días, ya sea una nueva expresión idiomática, una palabra o una nueva estructura sintáctica.

Por eso, es posible que te propongas, por ejemplo, poder mantener una conversación en español para cuando te vayas de vacaciones, pero fijarte como objetivo alcanzar la fluidez no te ayudará tanto como crees, ¡ya que se trata de un proceso que dura toda la vida!

4. Recuerda que debes encontrar un método que te funcione, ¡ya que tendrás que dedicar tu propio tiempo a aprender!

Aunque un curso de idiomas es un buen punto de partida para empezar a aprender y la forma perfecta de descubrir cómo abordar el aprendizaje de un nuevo idioma, eso no significa que puedas confiar plenamente en ellos para llegar a hablar con fluidez. Para tener suficiente contacto con el idioma, debes dedicar parte de tu tiempo libre a ver series o películas, escuchar podcasts o las noticias, o buscar a alguien con quien practicar una o dos veces por semana.

Además, podrías fijarte un objetivo cada semana. Por ejemplo, podrías proponerte aprender una nueva Redewendung (expresión idiomática; puedes encontrar muchos ejemplos en nuestra Página de Pinterest) en alemán.

Pequeños retos como este te ayudarán a mantener la concentración en el idioma y te darán algo de lo que hablar en clase cuando vuelvas a la escuela de idiomas.

5. Leer literatura clásica no te preparará para comunicarte en el país donde se habla tu segunda lengua.

Incluso en los colegios, la mayoría de los alumnos estudian literatura clásica. Al parecer, el objetivo es profundizar en el conocimiento y la comprensión de la lengua. Si estás aprendiendo una segunda lengua, por ejemplo, alemán a través de un Clase de alemán en Berlín, es mejor mantenerse al día de la actualidad o de los blogs más recientes en alemán. De esta forma, tendrás la seguridad de que el idioma que estás aprendiendo es moderno y de que tu interlocutor lo entenderá cuando hables en el país que elijas. Este suele ser uno de los mayores errores que se pueden cometer al aprender un idioma, ya que uno se traslada al país con un impresionante bagaje de palabras, pero muchas de ellas pueden estar desfasadas.

En resumen…

Aprender un idioma puede ser una experiencia realmente emocionante si se hace bien. Hoy en día, hay acceso a muchísimos materiales excelentes. Incluso el más mínimo contacto con algo tan sencillo como las noticias o un podcast mejorará enormemente tus habilidades básicas. Puede parecer fácil pensar que la mejor forma de aprender un idioma es vivir en el país durante mucho tiempo, pero no suele ser así. Para comprender plenamente lo que dices y lo que escuchas, debes centrarte en todos los aspectos por igual e invertir parte de tu tiempo en el proceso.

Si te apetece aprender alemán, inglés, español o turco en el corazón de Alemania, echa un vistazo a los cursos de idiomas que ofrecemos en nuestra escuela de idiomas de Berlín.